打印

[nswdgn] 【夫妻故事汇】之四十四 绿帽老公苦与乐(1)

0
亨利太窝囊,看完对话心有有些莫名的怒火
亨利爱之深,恨之切。为了一个女人,竟然屈服到这种地步
这种女人不要也罢,我真的是入戏太深
本文H的部分很少,几乎没有,但是我居然还是赖着性子看完了
现实中也见过这种为爱痴狂的男子
最后换来的都是一场空,无不捶胸顿足
女人不能关,越惯越混蛋
俗话说的好:每一个你暗恋的女人,背后都有一个干她干的想吐的男人
为女人不值
可能这就是文字和现实的区别
艺术源自于生活但是却高于生活
本帖最近评分记录
  • 西鱼记 金币 +8 认真回复 2010-9-13 22:30

TOP

0
也许爱真的很伟大!但在我和我所认识的人的周围,却没有见过这么伟大的爱——甚至于,我已经分辨不出这种爱是真正的伟大还是物极必反,爱到了抛弃尊严、爱到了懦弱的境界。为什么对于那些有换妻辟好的人来说,看着自己的妻子被别的男人从自己眼前带走甚至看着自己的妻子和别的男人在做爱的时候,反而得到了刺激,反而会比平常做爱时更加兴奋呢?难道说他们在经过了初始时的那几次难堪之后,心就磨出了茧,可以承受妻子与别的男人做爱的那种事实而没有任何的心理后遗症吗?我说不上是佩服还是感叹了。

    写作,对于外在场景的刻画是必要的。但有时候,写作不一定需要将外在场景以及事件的发展过程作为文章的主要结构,对话一样可以构成完整甚至很优秀的一篇文章。但这样的文章需要的,是对于语言的表达能力的极高要求,不能如同一般的对话一样,平铺直叙往往导致文章出现死结,从而不得不又转入场景等等的描写。n大的这篇《绿帽老公苦与乐》,就是采用了人物对话作为文章主要结构的这种写作手法,对话间留了很多让读者去猜想的空间,或许这就是本文的这种结构能得以往后行进的原因。

    还有一点,就是这篇文章可能找不出什么色文的部分,特别是对于床戏的描写,可能会让一部分人失望了,但依然有特别的地方能吸引另一部分的读者去品味。
本帖最近评分记录
  • 西鱼记 金币 +40 认真回复 2010-9-13 22:31

TOP

0
英文色文有的构思很巧妙,但确实是不符合中国人的阅读习惯,就是人名看到后面忘了前面,情节进入得很快。如果不是纯粹的翻译,而是在原文的基础上加以改写,效果要好很多。当然一个人的力量是有限的,如果作者能把原文整理一下,召集一班人来改写,绝对是一流的好文。
本帖最近评分记录
  • 西鱼记 金币 +3 认真回复 2010-9-13 22:31

TOP

0
版主留言
西鱼记(2010-9-14 17:52): 西方背景
感觉口味还是太重了!尤其是当着丈夫的面谈日人妻,作为中国人不适应啊!

TOP

0
印象中N大好像沉寂好久了,继上一篇“迷上大家伙”,终于又有新鲜译文了,看标题貌似像是个小中篇,而且是近来很火的红杏题材,非常期待

TOP

0

回复 2楼 的帖子

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽

TOP

0
是啊!夫妻之间一起生活这么多年,要维持激情较难。找刺激的办法很多,没想到这位老兄采取自戴绿帽的办法寻找,有创意!

TOP

0
章不错支持楼主继续给力,加油,谢谢,令人怀想呀

TOP

0
这是我等淫民非常不习惯的写作方式,可能不应该把它当H文来读,当探讨伦理方面的情感文读可能比较合适些。

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-5-9 14:00